Образ времени в жестовых языках Мира

Кузьмин Вячеслав Вячеславович. Москва. РГСУ.

В различные периоды развития человеческого общества, в разных языковых системах обозначение временных значений воспринималось и трактовалось по-разному. У каждого этноса, было свое понимание времени, отражающее менталитет самого этноса.[1,с.102] Но что важно – история, характерные особенности менталитета языковой группы находят своё отражение в языке, на котором говорит этнос. Данная статья посвящена образам понятия «время» в жестовых языках Мира, не ограничиваясь жестовым языком глухих, рассматривая жестовые языки на нескольких уровнях:

Жестовый язык, как культурно-этнический феномен;

Жесты, как невербальный компонент коммуникации;

Жесты профессиональные.

Рассмотрим образ времени в жестовых языках различных этносов. Для этого, были проанализированы данные из общедоступных словарей жестового языка. Оказалось, что в большинстве языков (жестовых языков глухих), время, как часть суток обозначается жестом «наручные часы» в нескольких мало отличающихся друг от друга конфигурациях (см. рис. 1.) Такое обозначение времени, характерно почти для всех жестовых языков: латышского, итальянского, американского диалекта, английского, русского, турецкого, французского, индийского, и многих другие. Причем,  японский жест «Время» показывается на правой руке. Исследование фотографий японцев, подтвердило предположение, что в Японии распространено ношение часов именно на правой руке, что и нашло свое отражение в языке жестов.

Еще одной характерной лингвистической особенностью жестового языка, является инвариантность и дифференциальность значений, а отсюда - изменение лексического значения жеста времени, что выражается в жестовом языке трансформацией традиционного жеста, обозначающего, наручные часы. Например, в латышском жестовом языке, слово «Laiks» - время в значении «начало» (время работать, время праздновать) – обозначается жестом – перекрестное поднятие двух рук в конфигурации «О». (см. рис. 2), либо синонимом - сведение указательных пальцев. (см. рис. 3)

Еще одной характерной особенностью жестового языка (глухих), в отличие от полисемантичности звуковых языков, является конкретность. И если, например, в итальянском жестовом языке, «время» обозначается жестом, символизирующим «циферблат», то фраза «время летит», обозначается как «часы - взлетать».(см. рис  4.)

В России, помимо международного жеста времени, так же существует синоним временного обозначения – рука в конфигурации «5» у правой стороны лица.[2] Аналогичный жест присутствует и на Украине. (см. рис. 5.)

Характерно, что почти во всех языках жест времени связан с наручными часами. Но существуют языки, где жест «Часы» является функционально-изобразительным. Например во французском, финском и шведском языках, изображаются часы с маятником.(см. рис 6.)

В чешском языке, понятие «часы» обозначается «звоночком у уха». (см. рис 7.) А в португальском, этот жест имеет три составляющих (наручные часы – циферблат – бой часов ) (см. рис 8.)

В финском языке, жестовый эквивалент понятия «время»изображается правой рукой, которая движется из стороны в сторону, (см. рис 9.)

В шведском, немецком, польском, английском и эстонском языках. (см. рис. 10.)«время летит», изображает улетучиваемое с часов время. Это встречается

Не менее интересно понятие времени у североамериканских индейцев. В этой культуре особое, совершенно отличное представление о текучести времени. И интересна эта культура тем, что у её представителей всегда был аналог часов – они безупречно определяли время по небесным телам. Знак времени у индейцев - указание места на небе, где должно находиться солнце в указанный момент времени.

Время отсчитывается у индейцев следующим образом: Дни отсчитываются по ночам, или фактам сна. Если индеец поспал пять раз, значит, прошло пять дней. Месяца отсчитываются по лунам, а года по зимам. Настоящее время, выражается у индейцев знаком «сейчас». Говоря о возрасте человека, индеец скажет, что «У него много зим», а говоря о времени – «Прошло много зим».[3] Рассмотрим жесты, используемые Северо-Американскими индейцами. Для обозначения самого понятия «Время» индеец складывал вместе два указательных пальца, одну руку отводил назад и возвращал обратно. (См. рис. 11.)Обозначая прошедшее время, индеец сильно отводил правую руку назад (См. рис 12.) Говоря о будущем, индеец отводил правую руку слегка назад, а затем перебрасывал её вперед через правую руку (см. рис 13.) Говоря о часах как о приборе, индейцы использовали следующий жест : (см. рис 14) . Вполне возможно, что появление этого жеста связано с песочными часами. После обозначения этого времени, индеец указывал на определенное место «циферблата», и таким образом говорил об определенном времени. Это аналог идентификации времени по движению Солнца.

Таким образом, мы видим, что каждый жест был культурно обусловлен. Именно поэтому на той территории, где были распространены наручные часы, этот жест так распространен, а у индейцев, культура которых долгое время была обособлена, жесты времени соврем другие.

Не менее интересно отметить невербальные особенности, связанные со временем. Обычно, говоря о времени, есть несколько обусловленных и понятным всем сигналов: мы указываем на то место на руке где должны быть часы и смотрим на собеседника – тем самым спрашивая: «сколько времени?»

Нервно стучим по наручным часам, или бросаем неодобрительный взгляд на часы если хотим поторопить собеседника, или сказать что торопимся сами.

Как бы «ненавязчиво» посматриваем на часы. Этот знак говорит о том, что время разговора, или смысловая нагрузка разговора – исчерпали себя.

Важно отметить, что последние два жеста, часто вызывают негативную эмоциональную реакцию, и использовать из надо предельно аккуратно. Но сейчас, с появлением мобильных телефонов, эти два жеста удостоились некоторого дополнения, так как в современном мире, мобильный телефон также является идентификатором времени.

Далее, рассмотрим профессиональные жесты, относящиеся ко времени. Для примера, возьмем жесты, используемые в баскетболе.

 

       1. Остановка часов (вместе со свистком) или часы не включать - открытая ладонь

       2. Остановка часов для фола (вместе со свистком) - ладонь направлена, на нарушителя

       3. Включение игрового времени - отмашка рукой

       4. Новый отчет 24-х секунд - вращение пальцем

 

В данном случае, так как жесты являются искусственными, и нет связи с этносом, то они основаны не на образе часов, но главным их критерием является договоренность, видимость жеста, и его однозначность, т.е. жесты несут функцию терминологии.

Таким образом, мы рассмотрели понятие времени со стороны языка, невербальной структуры и профессиональной. Исходя из этого, следует сделать вывод, что в каждом этносе, существует свой образ времени, так как язык отражает менталитет народа. Это особенно актуально, так как язык жестов построен полностью на образах, которые легче воспринимаются, нежели знаки. В педагогическом процессе, намного эффективнее преподавать жестовый язык, ориентируясь на уже существующие образы понятий, а в лингвистическом – создание нового жеста, должно быть не столько знаковым, сколько образным, для устойчивого вхождения в языковую систему и быстрого распространения в ней. 

 

Рисунок 1. а) Германия, б) Япония, в) Болгария г) Швеция

Рисунок 2. 

Рисунок 3.

Рисунок 4.

Рисунок 5.

Рисунок 6.

Рисунок 7.

Рисунок 8. 

Рисунок 9. 

Рисунок 10.

Рисунок 11.

Рисунок 12.

Рисунок 13.

Рисунок 14.

Рисунок 15.

 

Список источников:

 

  • Кузьмин В.В. Этно – историко – психологические представления о времени// I международная конференция. Корпоративный и персональный имидж в дискурсе межкультурных и социальных коммуникаций. С. – 102.

  • Петрова Е.А. Жесты в педагогическом процессе. – М.: Московское городское педагогическое общество, 1998.-222с.,ил.

  • Фрадкина Р. Говорящие руки: Тематический словарь жестового языка глухих России – М.. 2001.

  • Tomkins W.Indian sign language. Copyright 1969.

  • http://www.spreadthesign.com/ru

 

 

 

Научные Труды Института Непрерывного Профессионального Образования. Выпуск четвертый (№ 4/2014): Материалы международной научно - практической конференции "Психоанализ, психологические практики и педагогические технологии в образовании, консалтинге и бизнесе"/ Под научн. редакцией проф. С.В. Чернова - М.:Издательство Института Непрерывного Профессионального Образования, 2014. с.196-202

2016-02-09
Статья выложена в ознакомительных целях. Все права на текст принадлежат ресурсу и/или автору (B17 B17)

Что интересного на портале?