Глаголы в тексте

​​​​​​​Используйте глаголы вместо причастных и деепричастных оборотов

Кажется, что причастные и деепричастные обороты делают текст более серьёзным и весомым, на самом деле они превращают текст в непролазные дебри. Если вы хотите сделать текст гладким и лёгким для чтения – уменьшайте количество причастных и деепричастных оборотов. Используйте их один-два раза на страницу текста – именно там, где они действительно нужны!

Примеры:

Старый вариант: «Открыв контракт, я обнаружил удивительные вещи».

Новый вариант: «Я открыл контракт и обнаружил удивительные вещи».

Старый вариант: «Я был абсолютно прав, спросив группу про кондиционер».

Новый вариант: «Я правильно сделал, что спросил группу про кондиционер».

Вывод: Глаголы читаются легче, чем причастные и деепричастные обороты. Используйте глаголы.

Используйте глаголы вместо отглагольных существительных

Отглагольные существительные упрощают работу автора, но усложняют текст для читателя. Ярким примером могут быть отчёты советских времён: «Нами было произведено повышение качества выполнения работ на предприятии». Хотя можно сказать гораздо проще: «Мы повысили качество работы предприятия».

Обычно используется схема глагол + отглагольное существительное. Лучше использовать только глагол.

Примеры:

Старый вариант: «Я начал проведение тренинга в 10:00».

Новый вариант: «Я начал тренинг в 10:00»

или «Я открыл тренинг в 10:00»

или «Тренинг начался в 10:00».

Если не удаётся переформулировать связку глагол + отглагольное существительное, перепишите предложение полностью.

Старый вариант: «Мы оценили время выполнения этого задания в два часа».

Новый вариант: «Чтобы выполнить это задание, потребуется два часа»

или «По нашей оценке это задание займёт два часа».

Вывод: Отглагольные существительные делают язык тяжёлым. Используйте вместо них глаголы или переформулируйте предложение полностью.

Как с этим работать

В завершение добавлю, что сразу отслеживать все правила довольно трудно. Советую перечитывать статьи и править стиль. Я сам перечитываю минимум один или два раза до отправки статьи и ещё один раз через день после. Каждый подход что-то исправляю.

Эту статью я перечитал и отредактировал уже четыре раза.

Где можно узнать больше?

Я всем советую книгу Норы Галь «Слово живое и мёртвое»:

http://lib.ru/TRANSLATORS/NORA_GAL/slowo.txt

Если вы хотите писать действительно красиво, на настоящем русском языке, эту книгу стоит прочитать и не один раз.


Что интересного на портале?